MOBBET: Det kunne endt riktig ille da eldre gutter tvang Einar Lunde ut i det iskalde vannet i 35 minusgrader. Foto: NRK
MOBBET: Det kunne endt riktig ille da eldre gutter tvang Einar Lunde ut i det iskalde vannet i 35 minusgrader. Foto: NRKVis mer

- Mobbingen gikk på livet løs

NRK-kjendis Einar Lunde holdt på å drukne da han flyktet fra plagåndene.

SEHER.NO: NRK-kjendis Einar Lunde har den siste tiden vært en av støttespillerne til sin påtroppende makker Ingerid Stenvold i den meget opphetede dialektdebatten. Stenvold har for første gang i Dagsrevyens historie har fått dispensasjon til å snakke sin egen dialekt.

Selv har Lunde virkelig fått føle på kroppen hvordan det er ha en annerledes dialekt. Til Seher.no avslører han en dramatisk historie fra dengang han var nyinnfyttet Stavanger-gutt i Oslo på 50-tallet.

- Jeg og mine fire søsken flyttet til Lambertseter i 1953 og vi barna ble spredt på ulike skoler. Jeg snakket kav stavangersk og ble kraftig mobbet for det, forteller Einar Lunde til Seher.no.

Holdt på å drukne
Så alvorlig ble mobbingen at den en dag holdt på å få fatale konsekvenser.

Mens fimbulvinteren - som er et begrep for vintertemperaturer under 35 kuldegrader - herjet på Østlandet, var lille Einar på vei hjem fra skolen.

- Jeg fryktet en eldre guttegjeng som stadig plaget meg og da jeg måtte gå den lange skoleveien hjem, stod de og ventet på meg. De drev meg ut på et islagt vann og jeg endte opp på et isråk.  Jeg kavet rundt i isen og trodde at jeg skulle drukne, men greide å karre meg til land i siste liten, forteller Lunde.

Da Einar kom hjem til sin mor stod det en istapp ute på trappen.
 
- Jeg var såpass nedfrosset at min mor tok hele meg med klærne på og la meg i badekaret. Jeg var blå, iskald og vettskremt. Da jeg var tint opp igjen, snakket jeg østlandsk, forteller Lunde.

Siddis i sjelen
Siden 1953 har Einar Lunde snakket østlandsk, og han kan kun noen få utrykk fra Stavanger.

- Jeg er siddis i sjelen og har et svært godt forhold til byen. Jeg holder med Viking, men dialekten min har vært østlandsk, sier han. Det var ikke så vanskelig å legge om siden moren hans var fra Østlandet.

Nå ser Einar Lunde frem til at Dagsrevyen utvides til 45 minutter, og han er glad for at Stenvold kan få snakke slik hun gjør.

Milepæl
- Språklig sett er jo dette en milepæl i Dagsrevyens historie fordi nyhetene har blitt sett på som siste bastion for et normert nyhetsspråk. Det er jo veldig spennende.

Lunde har vært med på omleggingen fra sort-hvitt, og hele fargefjernsynstiden med utallige omlegginger.

- Jeg tror det kommer til å gå bra med Stenvold. Hun snakker såpass tydelig, en sjarmerende blanding av bokmål og nynorsk. Dialekten har blitt et varemerke for henne, sier Lunde.

I en avstemning VG har gjennomført sa hele 69 prosent av de som stemte at det er helt i orden at Stenvold bruker sin egen dialekt på Dagsrevyen.

Vi belønner gode kjendistips. Tips oss på seher@seher.no, ring vår tipstelefon 93076767 eller send sms/mms med kodeord SEHERTIPS til 1901.


LES OGSÅ: Skjønnheten og udyret






Lik Se og Hør på Facebook

Meld deg på vårt kjendisvarsel! Ønsker du siste nytt om kjendis og underholdning rett i innboksen? Meld deg på vårt kjendisvarsel og få siste nytt rett i innboksen.