(Se og Hør): Statsminister Erna Solberg har i dag vært på offisielt besøk i Frankrike. Tidligere i dag møtte hun Frankrikes president Emmanuel Macron.
Men det var ikke bare politikerne som fikk besøk av den norske statsministeren. I ettermiddag møtte Erna nemlig også de franske «Skam»- skuespillerne.

Slik ser den franske versjonen av «Skam» ut
Tidligere denne måneden kunne franskmennene, som førstemann ut, endelig se sin egen versjon av den norske suksesserien «Skam».
Hva Erna konkret snakket med skuespillerne om, er ikke kjent.
Internasjonal suksess
Den norske TV-serien har vakt oppsikt langt utenfor våre egne landegrenser. I oktober ble det imidlertid kjent at TV-seere i fem europeiske land får sine egne versjoner av den norske suksesserien, etter at NRK inngikk avtaler om europeiske versjoner av dramaet.

- «Skam» -universet er allerede en stor suksess. Den blir ikke akkurat mindre av at ungdommer i Tyskland, Spania, Italia, Nederland og Frankrike nå får egne versjoner av «Skam» på sitt eget språk, sa kringkastingssjef Thor Gjermund Eriksen den gang i en pressemelding.

Dette skal «Skam»-stjernene gjøre nå som serien er over
I pressemeldingen forklarte Eriksen at skaperne av «Skam» hadde som visjon at serien skulle hjelpe 16 år gamle jenter med å styrke selvfølelsen gjennom å løsne tabuer, gjøre dem bevisst på mellommenneskelige mekanismer og vise dem gevinsten av å konfrontere frykt.
Han var derfor glad for den enorme interessen serien vakte i utlandet.
Det er heller ikke første gang «Skam» er blitt satt på agendaen for et offisielt besøk.
Frankrike først ute
I fjor satte Julie Andem punktum for norske «Skam», men flere utenlandske versjoner er som sagt underveis. Franske «Skam» er først ute, og slapp trailer fra første sesong torsdag. Video: France 4
På møtet diskuterte de blant annet viktigheten av serien, som har fått ros for å ta opp temaer som homofili, overgrep, voldtekt, kulturforskjeller og press i ungdomsmiljøer.

Hertugparet snakket om psykisk helse med «Skam»-gjengen
Nye navn
I den franske versjonen har alle hovedpersonene også fått nye, franske, navn.
Eva, som er i sentrum for første sesong, har blitt Emma Borges, og spilles av Philippine Stindel.

Derfor nekter NRK å oversette «Skam»
Marilyn Lima spiller Manon Demissy, den franske versjonen av Noora, hovedpersonen i andre sesong.
Vilde har byttet navn til Daphné Lecomte, og spilles av Lula Cotton-Frappier.
Coline Preher har rollen som Alexia Martineau, Frankrikes svar på Chris.
Sana, som er hovedperson i fjerde sesong, har byttet navn til Imane Bakhellal, og spilles av Assa Aïcha Sylla.
Den eneste karakteren som har beholdt navnet sitt, er Ingrid, Evas tidligere bestevenninne.
Les også: Viser fram Chicago for første gang
